YAŞAR NURİ ÖZTÜRK'ÜN DÖNEKLİĞİ
Yaşar Nuri Öztürk'ün Ezân hakkında dönekliği.. Bir çok TV programında "Atatürkçüyüm" diye gezip "Ezân Türkçe" olmasını öven Yaşar Nuri Öztürk, "İmamı Azam Ebu Hanife" adlı kitâbının 371 sayfasın da: "İslam fıkıh tarihinde Kur'an'ın başka bir dile yapılmış tercümesiyle namaz kılınabileceğini, ezanın başka bir dile tercüme edilerek okunabileceğini söyleyen ve bunu din adına fetvaya bağlayan ilk fakih, İmamı Azam'dır." diyor. Fakat katıldığı bir Tv Programında:
"Ezanı tercüme etmek ahmaklıktır." diyor.
Bir de Kemâlistler bu adama itimat ederler. Ne büyük sapkınlık! Kemâlizme gizliden gizliye düşman olmuş fakat bazen de TV programların da dile getirmiş bir adamdır; Yaşar Nuri Öztürk. Dönektir.
Yorumlar
Yorum Gönder